Provost duty e provost-marshall
2 partecipanti
Pagina 1 di 1
Provost duty e provost-marshall
Durante la guerra civile americana entrambi gli schieramenti impiegarono intere unità e singoli ufficiali, distaccati dal servizio di linea, per svolgere il cosiddetto "provost duty" o servizio di polizia militare, sia al fronte che nelle retrovie. E' corretto tradurre in questo modo il termine? Di solito utilizzo il termine comandante della polizia militare per tradurre "provost-marshall" (l'ufficiale assegnato a servizio di polizia), ma è corretto? Spesso il provost-marshall era sì al comando di un distaccamento o di un'area geografica, ma ad esempio all'interno di un'armata agivano più provost-marshall e quindi mi chiedo quanto sia corretto definirli tutti capi della polizia. Qualche idea?
Vi lascio con una foto di quattro provost-marshall del III Corpo in Virginia tra il 1863 e il 1864.
[Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
Ciao
Vi lascio con una foto di quattro provost-marshall del III Corpo in Virginia tra il 1863 e il 1864.
[Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
Ciao
Re: Provost duty e provost-marshall
Ho solitamente tradotto "Provost marshall" come "Capo della polizia-militare", certo che, se come dici, potevano esserci più 'provost marshall' la cosa è più complicata. Pensavo ci fosse un 'Provost-marshall d'armata', di corpo etc. e poi i soldati o le compagnie assegnate a rotazione come forza di polizia. Alcuni anni or sono, avevo comprato il libro 'Rebel Watchdog, the Confederate States Army Provost Guard' di Kenneth Radley. 'I cani da guardia ribelli' è un libro che sembra interessante, ma non posso confermartelo perchè come al solito è nella pila di volumi che devo leggere, a fianco all'elenco dei libri che devo acquistare.
[Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
Se non lo possiedi provo a dare un'occhiata nei capitoli relativi all'organizzazione.
Claudio
[Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
Se non lo possiedi provo a dare un'occhiata nei capitoli relativi all'organizzazione.
Claudio
Benjamin F. Cheatham- Tenente-generale
- Numero di messaggi : 3553
Data d'iscrizione : 04.09.08
Località : Genova
Re: Provost duty e provost-marshall
Sì hai ragione. Ho fatto confusione tra gli ufficiali assegnati all'incarico di provost-marshall e il personale semplicemente assegnato al servizio che gli rispondeva e che a volte veniva lo stesso definito dai contemporanei con lo stesso termine. In effetti ogni provost-marshall è a capo di un distretto, contea, brigata ecc. quindi la definizione di capo della polizia calza. Il libro l'ho letto un paio di anni fa, è interessante.
Ciao
Ciao
Pagina 1 di 1
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
|
|